Македо́нский язы́к -
один из южнославянских языков.
Число говорящих - около 2 млн. чел. Один из официальных языков СФРЮ.
Основные диалектные группы - западная, восточная
и северная.
В литературном македонском языке кроме пяти
гласных фонем а, о, у,
е, и - слогообразующим является также слоговое «р». Редукция безударных гласных отсутствует. Ударение силовое, фонетически подвижное, не далее 3‑го слога от конца слога (акцентной группы): До́неси /ло́пата,/ та́те - ‘Принеси лопату, отец’, Донеси́ ми ја/ лопа́тана - ‘Принеси мне ту лопату’. Все
шумные согласные, кроме «х», имеют пары по
глухости/звонкости. Согласные ј, ќ, ѓ, љ, њ мягкие, остальные согласные
твёрдые. В современном литературном македонском языке отражены
исторические изменения сильных редуцированных:
ъ > о, ь > е («сон», «ден»); изменения
ѣ > е («лето», «летен»), Ѧ > е («месо», «пет»), Ѫ > а («даб»,
«рака»); *tj, *dj > аффрикаты «ќ», «ѓ» («свеќа», «меѓа»).
В именах падежные флексии утрачены, синтаксические отношения
выражаются аналитически. Постпозитивный артикль (член) указывает на определённость и на пространственное положение
предмета: «книгата» (определённость), «книгава» (определённость + близость), «книгана» (определённость + удалённость).
Для глагола характерна сложная система модально-временных форм.
Основные прошедшие времена - аорист, имперфект. Будущее время образуется с помощью частицы ќе: ќе читам, ќе
прочитам.
Есть специфические формы для выражения пересказа. Характерны пары по
переходности/непереходности: легнав ‘я лёг’ - (го) легнав ‘я
(его) уложил’. Единственное причастие выражает
и действительный и страдательный залог: легнат - ‘лёгший’ и ‘уложенный’, заборавен, остарен човек - ‘забытый, постаревший
человек’. Специфичны перфектные образования со
вспомогательным глаголом има от переходных и
непереходных глаголов: имам видено - ‘я видел’,
имам дојдено - ‘я пришёл’, се
имам погрижено - ‘я позаботился’. Функции утраченного инфинитива выполняет конъюнктив с «да»: сакам да
читам - ‘хочу читать’.
Графика на основе кириллицы,
принцип орфографии фонетический.
Конески Б., Граматика на македонскиот
литературен јазик, в его кн.: Избрани дела,
2 изд., кн. 6, Скопје, 1981;
его же, Историја на македонскиот
јазик, там же, кн. 7;
Усикова Р. П., Македонский язык, в кн.: Славянские языки.
(Очерки грамматики западнославянских и южнославянских языков), [М.],
1977;
её же, Македонский язык, Скопје,
1985.
Толовски Д., Иллич-Свитыч В. М.,
Македонско-русский словарь, М., 1963;
Речник на македонскиот јазик, т. 1-3, Скопје,
1961-66.
Р. П. Усикова.